-
1 carico addizionale
"additional load;Zusatzlast;carga adicional" -
2 carico addizionale
добавочная [дополнительная] нагрузкаDizionario di costruzione italiana-russo > carico addizionale
-
3 carico
-
4 дополнительная нагрузка
carico addizionale [aggiuntivo], sovraccaricoРусско-итальянский строительный словарь > дополнительная нагрузка
-
5 ♦ load
♦ load /ləʊd/n.1 carico, peso ( anche fig.); fardello; soma: a load of wood, un carico di legna; a lorry with a full load, un camion a pieno carico; to hike a load on one's shoulders, caricarsi un peso sulle spalle; to take a great load off sb. 's mind, togliere a q. un grosso peso dall'animo; to lighten a load, alleggerire un carico2 (elettr., elettron., mecc.) carico: load voltage, tensione di carico; load factor, fattore di carico5 (fin., market.) ricarico; maggiorazione di prezzo9 (pl.) (fam.) (un) sacco; (un) mucchio: to have loads of money, avere un sacco di quattrini; DIALOGO → - DVD- They're selling off loads of old films, stanno svendendo un sacco di vecchi film● (comput.) load balancing, bilanciamento del carico □ (edil.) load-bearing wall, muro portante □ (elettr.) load cell, cella di carico □ (elettron.) load circuit, circuito di carico □ (naut.) load displacement, dislocamento a pieno carico □ (naut.) load draught, pescaggio a carico normale □ (naut.) load line, linea di galleggiamento a pieno carico; marca di bordo libero □ (elettr.) load loss, perdita a carico □ (aeron.) load master, addetto al carico □ load shedding, (trasp.) perdita del carico ( da un veicolo); (ind.) ripartizione del carico ( con interruzioni dell'erogazione dell'energia elettrica) □ (comput.) load testing, test del carico □ ( slang) to get a load, fare il pieno ( bevendo alcolici) □ ( slang) to get a load of, guardare un po'; sentire un po': Get a load of that car, guarda un po' (o beccati un po') che auto! □ (fam.) to get a load off one's chest, togliersi un peso dal cuore.(to) load /ləʊd/A v. t.1 caricare ( anche fig.); colmare; gravare, opprimere: to load a cart, caricare un carro; to load a ship with goods and passengers, caricare una nave di merci e passeggeri; to load sb. with gifts, colmare q. di doni; to load a gun, caricare un cannone (o una pistola)B v. i.1 ( anche to load up) caricare; fare un carico; essere sotto carico: Trucks were loading, i camion erano sotto carico● to load a camera, caricare una macchina fotografica □ to load the dice, truccare i dadi ( appesantendoli con piombo) □ (fig.) to load the dice against [in favour of] sb., svantaggiare [avvantaggiare] scorrettamente q. □ to load down, appesantire, sovraccaricare; zavorrare □ to load film into a camera, inserire la pellicola nella macchina fotografica □ to load one's pipe, caricare la pipa □ to load one's questions ( with insinuations), fare domande tendenziose □ to load up, caricare ( un veicolo); caricare all'eccesso, appesantire; (fam. USA) imbottire ( di chiacchiere, informazioni, ecc.); ( slang USA) drogarsi, farsi. -
6 loading
['ləʊdɪŋ]nome (of vehicle) carico m.* * *loading /ˈləʊdɪŋ/n. [cu]1 carico; caricamento: loading operations, operazioni di carico; (trasp.) loading gauge, sagoma massima ammessa per il carico3 (chim., metall., fis. nucl.) caricamento5 (elettr.) carico7 (fin., market.) ricarico; sovrapprezzo9 (naut.) carico; caricazione: loading and unloading charges, spese di caricazione e di discarica; loading port, porto di caricazione● (naut.) loading aboard, messa (o caricazione) a bordo □ (trasp.) loading bay, piattaforma di carico □ (naut.) loading broker, mediatore di carichi □ (elettr.) loading coil, bobina di carico □ (naut.) loading deck, ponte d'imbarco □ (ferr.) loading platform, piano caricatore (o di carico) □ loading rack, ponte di caricazione □ loading ramp, rampa di carico □ (tecn.) loading shovel, pala caricatrice, pala meccanica □ (mil.) loading strip, nastro, caricatore a nastro ( di mitragliatrice) □ loading tray, vassoio di carico, cassetta dosatrice ( di uno stampo); cucchiaia di caricamento ( di un cannone).* * *['ləʊdɪŋ]nome (of vehicle) carico m. -
7 surcharge
I ['sɜːtʃɑːdʒ]1) supplemento m.2) el. sovraccarico m.3) (on a stamp) sovrastampa f.II ['sɜːtʃɑːdʒ]verbo transitivo fare pagare un supplemento a [ person]* * *(an extra amount of money charged: We paid for our holiday abroad in advance but we had to pay a surcharge because of the devaluation of the pound.) maggiorazione* * *surcharge /ˈsɜ:tʃɑ:dʒ/n.1 sovraccarico; carico eccessivo2 (fisc.) sovrimposta; soprattassa; dazio addizionale4 (comm.) soprapprezzo; supplemento; maggiorazione5 (ass.) sovrappremio; addizionale6 (dog.) sopraddazio7 (trasp.) sovraccarico.(to) surcharge /ˈsɜ:tʃɑ:dʒ/v. t.2 (fisc.) applicare una soprattassa (un sovrappremio, un sopraddazio) a (q., qc.)3 far pagare di più; maggiorare il prezzo di (qc.)5 (trasp.) sovraccaricare.* * *I ['sɜːtʃɑːdʒ]1) supplemento m.2) el. sovraccarico m.3) (on a stamp) sovrastampa f.II ['sɜːtʃɑːdʒ]verbo transitivo fare pagare un supplemento a [ person] -
8 tassa
налог, пошлина, сборtassa addizionale — дополнительный налог/сбор
- tassa di bollotassa di registrazione — регистрационный налог/сбор
- tassa di brevetto
- tassa di circolazione
- tassa di esportazione
- tassa di importazione
- tassa di licenza
- tassa di pedaggio
- tassa di registro
- tassa di sdoganamento
- tassa di sosta
- tassa di successione
- tassa di transito
- tassa diretta
- tassa doganale
- tassa indiretta
- tassa postale a carico
- tassa progressiva
- tassa regressiva
- tassa sugli utili
- tassa sui salari
- tassa sul fatturato
- tassa sul patrimonio
- tassa sul reddito
- tassa sul valore aggiunto
- tassa sulle concessioni governative
- tassa sulle plusvalenze
- esattore delle tasse
- esente da tasse
- abolire una tassa
- pagare le tasseDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > tassa
-
9 clausola
f clause( riserva) proviso* * *clausola s.f.1 (comm., dir.) clause, provision, term; ( condizione, riserva) provision, condition, reservation: inserire una clausola, to add (o to insert) a clause; secondo le clausole, under the terms // (dir.): clausola penale, penal (o penalty) clause; clausola addizionale, rider; clausola risolutiva, let-out (o resolutory) clause; clausola restrittiva, restrictive covenant; clausola di giurisdizione, competence clause; clausole contrattuali implicite, officious bystander clauses; clausola esonerativa, exception clause (o escape exception o waiver clause); clausola di tregua sindacale, no-strike clause; clausola esecutoria, execution of judgement order; clausola della nazione più favorita, most-favoured-nation clause; clausola di un contratto di matrimonio, marriage articles // (econ., fin.): clausola del salario equo, fair wages clause; clausola di adeguamento, wage-adjustment clause; clausola valuta, exchange clause; clausola di compensazione, set-off clause; clausola di indicizzazione, escalator clause; clausola di rimborso anticipato, prepayment clause; clausola oro, gold clause; clausola valutaria, currency clause // (mar.): clausola di avaria, average clause; clausola di idoneità al trasporto, cargo-worthy clause; clausola della polizza di carico, bill of lading clause; ( assicurazioni) clausola del valore stabilito, agreed valuation clause2 (metrica) close, final line.* * *['klauzola]sostantivo femminile clause, provision* * *clausola/'klauzola/sostantivo f.clause, provision.
См. также в других словарях:
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français